-
1 Accidental Colour
The name given to that colour which an object appears to have when seen by the eye, which at the time is strongly affected by some particular colour; thus, if we look for a short time upon any bright object, such as a wafer on a sheet of paper, and then direct the eye to another part of the paper, a similar wafer will be seen, but of a different colour, and this will always be what is called its "Complementary" or "Accidental" colour; thus, if the wafer be blue, the imaginary spot will be orange; if red, it will be changed into green; yellow, it will appear purple. -
2 andersfarbig
Adj. of a different colo(u)r; allochromatic fachspr.* * *ạn|ders|far|bigadjof a different colour (Brit) or color (US)* * *an·ders·far·big\andersfarbig lackiert painted a different colour* * *1.Adjektiv different-coloured attrib.; of a different colour postpos.2.* * ** * *1.Adjektiv different-coloured attrib.; of a different colour postpos.2. -
3 цвят
1. (краска) colour(на карти за игра) suit(на лицето) complexionтъмен/светъл на цвят dark/light colouredкафяв/зелен на цвят brown/green,brown-/green-colouredразличен на цвят of a different colourмного карти от един цвят a long suit2. (на растение) blossom, flower3. (плесен на вино, туршия и пр.) mould4. прен. (най-хубавата част) elite, flower, pick, cream; the best of the bunch, the pick of the basket/bunch* * *цвят,цвят цветъ̀т м., цветовѐ, (два) цвя̀та 1. ( краска) colour; много карти от един \цвят long suit; основен \цвят primary/base colour; (на карти за игра) suit; (на лицето) complexion; различен на \цвят of different colour;2. (на растение) blossom, flower;3. прен. ( най-хубавата част) elite, flower, pick, cream; the best of the bunch, the pick of the basket/bunch.* * *colour: brown цвятed - кафяв на цвят florist's; colouring (на карти за игра); complexion (на кожата); (на растение): blossom: lime-цвят - липов цвят; flower ; bloom ; elite (прен. най-добрата част)* * *1. (краска) colour 2. (на карти за игра) suit 3. (на лицето) complexion 4. (на растение) blossom, flower 5. (плесен на вино, туршия и пр.) mould 6. кафяв/зелен на ЦВЯТ brown/green,brown-/green-coloured 7. липов ЦВЯТ lime-blossom 8. много карти от един ЦВЯТ a long suit 9. прен. (най-хубавата част) elite, flower, pick, cream; the best of the bunch, the pick of the basket/bunch 10. различен наЦВЯТ of a different colour 11. тъмен/светъл на ЦВЯТ dark/light coloured -
4 inny
1. pron 2. m- inni* * *a.another, other, different; innym razem some other time, another time; ktoś inny someone l. somebody else; nikt inny no one l. nobody else; coś innego something else; nic innego nothing else; wszystko inne everything else; a, to co innego ah, that makes a difference; inny od kogoś/czegoś different from sb/sth; między innymi among others, among other things, inter alia; być innego zdania take a different view, be of a different opinion, have a different opinion; nie było innej rady l. innego wyjścia there was no other way; każdy z innej parafii pot. poles apart, apples and oranges; zacząć z (całkiem) innej beczki change tack; change the subject; switch to something (completely) different; inna para kaloszy pot. another pair of shoes, a horse of another colour l. of a different colour; to zupełnie inna historia that's a different story; that's another story; innymi słowy in other words, to put it another way; w taki czy inny sposób one way or another, one way or the other.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > inny
-
5 это совсем другое дело
1) General subject: that is another pair of shoes (Верещагин), that is quite different, that's quite another thing, the shoe is on the other foot, this is a horse of another colour2) Set phrase: that's a horse of another colour (дословно: Это лошадь другой масти)Универсальный русско-английский словарь > это совсем другое дело
-
6 andersfarbig
an·ders·far·big adj\andersfarbig lackiert painted a different colour -
7 umfärben
v/t (trennb., hat -ge-) dye a different colo(u)r* * *ụm|fär|benvt septo dye a different colour (Brit) or color (US)* * *um|fär·benvt▪ etw \umfärben to dye sth a different colour [or AM -or]* * *umfärben v/t (trennb, hat -ge-) dye a different colo(u)r -
8 Random Dyeing
Processes of dyeing yarn with some portions in one colour and other portions a different colour or left white. This is done in various ways. 1. - By tightly tying skeins in two or more places and dyeing at one side of the tie with one colour and at the other side with another colour. 2. - By printing colour on to skeins spread on the blanket of the printing machine. 3. - By placing cones or packages of the yarn on hollow spindles, forming channels through the yarn with an air-operated punch, and drawing dyestuff through these pierced holes by suction. The yarn immediately surrounding the punch absorbs the dye and random coloration of the yarn is effected. -
9 Bell, Thomas
SUBJECT AREA: Paper and printing[br]fl. 1770–1785 Scotland[br]Scottish inventor of a calico printing machine with the design engraved on rollers.[br]In November 1770, John Mackenzie, owner of a bleaching mill, took his millwright Thomas Bell to Glasgow to consult with James Watt about problems they were having with the calico printing machine invented by Bell some years previously. Bell rolled sheets of copper one eighth of an inch (3 mm) thick into cyliders, and filled them with cement which was held in place by cast iron ends. After being turned true and polished, the cylinders were engraved; they cost about £10 each. The printing machines were driven by a water-wheel, but Bell and Mackenzie appeared to have had problems with the doctor blades which scraped off excess colour, and this may have been why they visited Watt.They had, presumably, solved the technical problems when Bell took out a patent in 1783 which describes him as "the Elder", but there are no further details about the man himself. The machine is described as having six printing rollers arranged around the top of the circumference of a large central bowl. In later machines, the printing rollers were placed all round a smaller cylinder. All of the printing rollers, each printing a different colour, were driven by gearing to keep them in register. The patent includes steel doctor blades which would have scraped excess colour off the printing rollers. Another patent, taken out in 1784, shows a smaller three-colour machine. The printing rollers had an iron core covered with copper, which could be taken off at pleasure so that fresh patterns could be cut as desired. Bell's machine was used at Masney, near Preston, England, by Messrs Livesey, Hargreaves, Hall \& Co in 1786. Although copper cylinders were difficult to make and engrave, and the soldered seams often burst, these machines were able to increase the output of the cheaper types of printed cloth.[br]Bibliography1783, patent no. 1,378 (calico printing machine with engraved copper rollers). 1784, patent no. 1,443 (three-colour calico printing machine).Further ReadingW.E.A.Axon, 1886, Annals of Manchester, Manchester (provides an account of the invention).R.L.Hills, 1970, Power in the Industrial Revolution, Manchester (provides a brief description of the development of calico printing).RLH -
10 тесто
dough(за сладки) paste, pastry(за палачинки) batterмашина за месене тесто kneader* * *тесто̀,ср., -а̀ dough; клисаво \тестоо stiff dough; (за сладки) paste, pastry; (за палачинки) batter; машина за месене на \тестоо kneader; многолистно \тестоо puff-paste; • той е от друго/различно \тестоо he is (made) of a different clay, he is cast in a different mould, he is a horse of a different colour.* * *dough ; paste ; sponge (втасало); batter (за палачинки, паниране)* * *1. (за палачинки) batter 2. (за сладки) paste, pastry 3. dough 4. машина за месене ТЕСТО kneader 5. той е от друго/различно ТЕСТО he is (made) of a different clay, hе is cast in a different mould -
11 al principio y al final de
Ex. Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.* * *Ex: Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.
-
12 de dentro hacia fuera
Ex. Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.* * *Ex: Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.
-
13 edición multicolor
(n.) = rainbow editionEx. This contains the text of interventions in the original language and is known universally as the `rainbow' edition because of the practice within the Community of allocating a different colour for each language.* * *(n.) = rainbow editionEx: This contains the text of interventions in the original language and is known universally as the `rainbow' edition because of the practice within the Community of allocating a different colour for each language.
-
14 empezar desde
(v.) = work from, set out fromEx. Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.Ex. They later followed the cavalcade of foxhounds which set out from the centre of the village.* * *(v.) = work from, set out fromEx: Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.
Ex: They later followed the cavalcade of foxhounds which set out from the centre of the village. -
15 guardas
(n.) = endpapersEx. Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.* * *(n.) = endpapersEx: Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.
-
16 hojas de cortesía
(n.) = endpapersEx. Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.* * *(n.) = endpapersEx: Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.
-
17 ir de + Dirección
(v.) = work from + DirecciónEx. Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.* * *(v.) = work from + DirecciónEx: Working from the inside outwards, there will probably be one or two leaves of blank paper at each end of the book, which are of a different colour or texture from the printed leaves; these are the endpapers, which were added by the binder.
-
18 ετεροχροεί
ἑτεροχροέωto be of different colour: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἑτεροχροέωto be of different colour: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
19 ἑτεροχροεῖ
ἑτεροχροέωto be of different colour: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)ἑτεροχροέωto be of different colour: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
20 ετεροχροούντων
ἑτεροχροέωto be of different colour: pres part act masc /neut gen pl (attic epic doric)ἑτεροχροέωto be of different colour: pres imperat act 3rd pl (attic epic doric)
См. также в других словарях:
horse of a different colour — Another thing altogether • • • Main Entry: ↑horse … Useful english dictionary
colour — I UK [ˈkʌlə(r)] / US [ˈkʌlər] noun Word forms colour : singular colour plural colours *** Talking or writing about colours: general shade one of the different types of a particular colour, especially when describing how dark or light it is: a… … English dictionary
colour*/*/*/ — [ˈkʌlə] noun I 1) [C/U] red, blue, green, yellow etc Pink is my favourite colour.[/ex] a light brown colour[/ex] Many fruits change colour as they become ripe.[/ex] His hair is reddish in colour.[/ex] 2) [U] the quality of having colour Pot… … Dictionary for writing and speaking English
colour bar — noun a) The segregation of people of different colour or race, especially any barrier to black people participating in activities with white people. That first morning at the firm, a pleasant young white secretary, Miss Lieberman, took me aside… … Wiktionary
colour bar — /ˈkʌlə ba/ (say kuluh bah) noun an economic, political, or social barrier separating peoples of different colour, especially one separating non whites from whites. Also, color bar …
Colour revolution — Colour revolutions is a term that was widely used by the media to describe related movements that developed in several societies in the CIS (former USSR) and Balkan states during the early 2000s. The term has also been applied to a number of… … Wikipedia
colour — is the most prominent example of a secondary quality (see primary/secondary qualities ). Philosophical opinion has always been divided over whether to allocate colour (and smell, taste, and sound) to the physical world, or to regard them as… … Philosophy dictionary
colour code — noun A system of identification, eg of electrical wires, by different colours • • • Main Entry: ↑colour * * * ˈcolour code [colour code colour codes] (especially US ˈcolor code) … Useful english dictionary
Colour whist — (Kleurenwiezen in Dutch) is a Belgian variation to the card game whist. In contrast to the normal game of whist, the trump colour is determined by a bidding process rather than being the last card on the stack. The trump is determined during a… … Wikipedia
Colour Me Kubrick — Colour Me Kubrick: A True...ish Story Directed by Brian W. Cook Produced by Michael Fitzgerald Bri … Wikipedia
colour-coded — UK US adjective marked with different colours to make it easy to see different features or uses Thesaurus: general words used to describe colourshyponym * * * ˈcolour coded ; (especially US ˈcolor coded) … Useful english dictionary